La voix off est un procédé qui consiste à commenter ce qui va arriver, se passe ou s’est déjà passé. Très utile pour situer une scène dans l’audiovisuel, il permet de faire gagner du temps et de préciser le cadre et l’intention d’un message.
La voix off est l’inverse… de la voix in. L’auteur de la voix off se “cache” tranquillement, ou du moins sa présence dans le champ n’est pas requise, alors que l’auteur de la voix s’accorde avec les lèvres de l’acteur et fait sien ses mouvements.
La voix in demande donc une précision et une maîtrise que seuls de redoutables comédiens peuvent posséder ! Autre redoutable talent indispensable : faire sienne les sonorités “régionales”. Prenons une langue impériale à défaut d’être universelle : le français.
Ce “dialecte” compte des pratiquants sur tous les continents, est une langue officielle dans 29 pays (!), parlé au total par près de 274 millions de personnes. Imaginez toutes les différences de tonalité et d’intonation entre tous ces locuteurs.
Vous êtes l’auteur d’un texte, d’une vidéo à localiser dans un de ces 29 pays ? Comment allez-vous vous y prendre ? En trouvant un employé sur place, un “local” qui fera le job ? Mais savoir parler la langue avec le bon accent ne fait pas tout ! Il faut encore savoir jouer et respirer, faire vivre le texte et adapter son entrain au message à diffuser.
C’est là qu’entre comédie et tragédie, entre accent belge, accent africain et accent canadien, les nuances prennent tout leur sens. La force de Voix Off Pros et de Multilingual ? Être capable d’automatiser, de répéter le processus à grande échelle. Mettez-vous sur la bonne “voix”, visez le monde ou rien !
Informations
Nom de la societe
Matinée Multilingual
Adresse
132-134 Oxford Road
Code postal
RG1 7NL
Ville
Reading
Pays
Royaume-Uni
Numero de telephone
+33(0)1 70 70 93 41